蓝鸽集团-凯发k8国际登录

第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会报道
0

      9月17-18日,第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会开幕式在广州大学桂花岗校区学术交流中心举行。本次研讨会由中南六省区翻译协会主办,广东省翻译协会、湖北省翻译工作者协会、广州大学外国语学院承办。来自全国15个省(自治区、直辖市)和港澳地区的教师、专家代表及我院教师、研究生以及翻译专业本科生共约300人参加了本次会议。蓝鸽集团有限公司应邀出席盛会。

      本次研讨会的开幕式由广东译协常务副会长何其锐主持。广东省政协原副主席张展霞教授等出席开幕式。中国译协副会长、广东译协会长、广东外语外贸大学教授徐真华致开幕词。他说,本次会议将围绕“全球化视野下的翻译理论与翻译教学”这一主题进行广泛交流和深入探讨问题,这是中南六省区和全国有关省市翻译专家学者的一次盛会,这次会议对进一步加强中南六省区译协与翻译工作者的联系和交流,推动中南六省区翻译理论与翻译教学的研究及翻译人才的成长,具有重要的意义。

 

      屈哨兵副校长代表广州大学向远道而来参加本次学术交流活动的专家、学者和蓝鸽集团来宾表示热烈的欢迎,并向与会人员简要介绍了学校的发展情况。他说,翻译是人文社科一个十分重要学科领域,长期以来,无论在学术研究、人才培养与服务社会方面发挥着十分重要的作用,为促进我国的改革开放与经济社会发展、为宣传和弘扬祖国悠久的历史文化做出了巨大贡献。它必将对我校外国语学院的学科建设、人才培养与学术研究产生巨大的推进作用。

      会上,上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长、中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任谢天振等5名专家先后作为主题为“从翻译大国至翻译强国”、“翻译硕士专业学位论文模式探索”、“中国古典哲学寓言及其翻译学意义诠释”、“语篇翻译模式”、“从儒家的和谐思想看翻译”的主旨发言。广州大学院长、广东译协语言与翻译专业委员会主任肖坤学教授等十位来自北京、浙江、澳门、湖北、江苏等地的翻译界专家做了大会发言。蓝鸽集团公司郭总就lbd3600u同传系统进行了汇报,所有参会者在耳目一新之余感受到了蓝鸽同传系统与国际前沿亲密接触的欣喜和欢畅,感受到了蓝鸽在教育技术行业中蓬勃发展的气势和力量。最后第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在全场观众的热烈的掌声中圆满落幕。

 

蓝鸽微信公众号

"));
网站地图